Signification du sur mort et vie
Le lieu où on attend la mort n'a pas besoin d'être vaste.
Le lieu où on attend la mort n'a pas besoin d'être vaste.
Téléchargez ou partagez ce proverbe allemand sur mort, vie et sérénité pour illustrer vos contenus.
Proverbes et dictons issus de la tradition allemand.
Le temps et l'usage rendent l'homme sage.
La mort engloutit l'homme, elle n'engloutit pas son nom et sa réputation.
Un homme laid ne doit pas reprocher au miroir d'être de travers.
Coeur inquiet ne prospère pas.
On ne raconte pas de fable à des enfants endormis.
Qui cultive les oignons n'en sent pas l'odeur.
L'oeil ne voit pas ce qui le crève.
Celui qui doit vivre survit même si tu l'écrases dans un mortier.
Qui souffle sur le feu a des étincelles dans les yeux.
La crainte et l'amour ne mangent pas au même plat.
La peur naît à la vie plus vite que tout autre chose.
Rêver, c'est le bonheur ; attendre, c'est la vie
L'amour, c'est l'espace et le temps rendus sensibles au coeur.
La fin de l’espoir est le commencement de la mort.
Qui a une femme de bien vit longtemps bien.
La vie imite l'art bien plus que l'art n'imite la vie.
La vraie vie est si souvent celle qu'on ne vit pas.
La vie s'achève, mais le travail jamais.
Six pieds de terre suffisent au plus grand homme.
La vie bien employée est longue.
Langue
Mise en ligne
Dernière modification